Translator

miércoles, 7 de enero de 2015

13. Nebraska III


Charlie Starkweather, nacido en el seno de una familia pobre en 1940, pelirrojo y de piernas arqueadas. Acuciado por la falta de dinero, asaltó una gasolinera matando al encargado. Con un revolver del calibre 22, se dirigió a casa de su chica Caril Fugate

Allí le recibieron con manifiesta animadversión , y entonces utilizo el arma, cargándose a la madre y al padrastro de Caril. A continuación mato a puñaladas al hermano pequeño, un niño de dos años que no dejaba de llorar

En su huida a través de dos estados, Caril y Charlie asesinaron a siete personas a sangre fría. La matanza concluyó al entregarse en Wyoming a la policía y ser juzgados.

Starkweather se sentó en la silla eléctrica en 1959.

Dicen que aquella madrugada, a las afueras de la penitenciaría estatal de Nebraska, se congregaron pandillas de jóvenes que veían en el ajusticiado a un héroe rebelde.

Caril fué condenada a cadena perpetua, la salvo el ser menor de edad, en 1976 era puesta en libertad



I saw her standin' on her front lawn just twirlin' her baton
Me and her went for a ride sir and ten innocent people died
From the town of Lincoln Nebraska with a sawed-off .410 on my lap
Through to the badlands of Wyoming I killed everything in my path

I can't say that I'm sorry for the things that we done
At least for a little while sir me and her we had us some fun

The jury brought in a guilty verdict and the judge he sentenced me to death
Midnight in a prison storeroom with leather straps across my chest

Sheriff when the man pulls that switch sir and snaps my poor neck back
You make sure my pretty baby is sittin' right there on my lap

They declared me unfit to live said into that great void my soul'd be hurled
They wanted to know why I did what I did
Well sir I guess there's just a meanness in this world








No hay comentarios:

Publicar un comentario