Translator

martes, 30 de junio de 2015

183. Todo lo que permita el Cielo

Todo lo que permita el cielo

Tengo un dólar en mi bolsillo
No hay una sola nube arriba
Tengo una foto en un medallón
Que dice, te quiero
Bueno, si no mirasteis entonces
Tampoco mireis ahora, chicos
Aquí vienen caminando
Todo lo que permita el cielo

Digo, oye, señor forzudo
Solo quiero bailar
Pero te juro que me he olvidado la cartera
En los pantalones de faena
Venga, flacucho, déjame colar, tío
Ya encontraré una manera de pagártelo
No puedo llegar tarde, tengo una cita
Con todo lo que me permita el cielo

Lluvia, tormenta y cielos negros
No importan lo más mínimo
Si tienes una chica que te ama
Y quiere llevar tu anillo
Así que, venga, señor problemas
Lo haremos a pesar de ti
Llenaremos este local con todo el amor
Todo lo que me permita el cielo

Quizá algunos quieran morir jóvenes
Jóvenes y gloriosos
No te equivoques, tío
Oye colega, yo no soy de esos
Por que tengo algo en la cabeza
Que me hace andar recto y orgulloso
Y quiero todo el tiempo del mundo
Todo lo que me permita el cielo

lunes, 29 de junio de 2015

182. All that heaven will allow


En “All that heaven will allow” la unica cancion que consera algo de la embragadora inocencia del primer amor, jura “llenar esta casa de todo el amor que el Cielo permita”


I got a dollar in my pocket 
There ain’t a cloud up above 
I got a picture in a locket 
That says baby I love you 
Well if you didn’t look then boys 
Then fellas don’t go lookin’ now 
Well here she comes a-walkin’ 
All that heaven will allow 

Say hey there mister bouncer 
Now all I wanna do is dance 
But I swear I left my wallet 
Back home in my workin’ pants 
C’mon Slim slip me in man 
I’ll make it up to you somehow 
I can’t be late I got a date 
With all that heaven will allow 

Rain and storm and dark skies 
Well now they don’t mean a thing 
If you got a girl that loves you 
And who wants to wear your ring 
So c’mon mister trouble 
We’ll make it through you somehow 
We’ll fill this house with all the love 
All that heaven will allow 

Now some may wanna die young man 
Young and gloriously 
Get it straight now mister 
Hey buddy that ain’t me 
’Cause I got something on my mind 
That sets me straight and walkin’ proud 
And I want all the time 
All that heaven will allow 

Bobby said he’d pull out Bobby stayed in 
Janey had a baby it wasn’t any sin 
They were set to marry on a summer day 
Bobby got scared and he ran away 
Jane moved in with her ma out on Shawnee Lake 
She sighed Ma sometimes my whole life feels like one big mistake 
She settled in in a back room time passed on 

Later that winter a son come along 

domingo, 28 de junio de 2015

sábado, 27 de junio de 2015

180. Más duro que los demás

Bueno, es sábado por la noche
tu vas vestida de azul
te he estado mirando un rato
quizá tu también me hayas mirado
pero alguno salió corriendo
dejando el corazón del otro hecho un lío
bueno, si estas buscando amor
cariño, yo soy mas duro que nadie.
Algunas chicas quieren un guapo Dan
o un atractivo Joe
en su brazo
Otras prefieren un dulce Romeo
pero, aquí, nena
he aprendido que uno tiene lo que puede,
así que, si eres lo bastante ruda para el amor
cariño, yo soy mas duro que nadie.
La carretera esta oscura
y la línea es muy fina
pero quiero que sepas
que la pisare por ti en cualquier momento
Quizá tus otros novios
no pudieran pasar la prueba
pero si eres ruda para el amor
Cariño, yo soy mas duro que nadie.
No es ningún secreto
que he dado un vuelta o dos
no se, nena
quizá tu también las hayas dado
Bueno, tenemos otro baile solo tienes que decir si,
y si eres ruda y estas preparada para el amor
cariño, yo soy mas duro que nadie
si eres lo bastante ruda ()para el amor
nena, yo soy mas duro que nadie...

jueves, 25 de junio de 2015

179. Tougher than the rest


En el solemne “Tougher tan the rest”, jura su amor a una mujertanto el hombre como la mujer han concido demasiados fracaso en relaciones anteriores, para seguir creyendo en príncipes azules o bellas durmientes


Well It's Saturday night 
you're all dressed up in blue 
I been watching you awhile 
maybe you been watching me too 
So somebody ran out 
left somebody's heart in a mess 
Well if you're looking for love 
honey I'm tougher than the rest 

Some girls they want a handsome Dan 
or some good-lookin' Joe on their arm 
Some girls like a sweet-talkin' Romeo 
Well 'round here baby 
I learned you get what you can get 
So if you're rough enough for love 
honey I'm tougher than the rest 

The road is dark 
and it's a thin thin line 
But I want you to know I'll walk it for you any time 
Maybe your other boyfriends 
couldn't pass the test 
Well if you're rough and ready for love 
honey I'm tougher than the rest 

Well it ain't no secret 
I've been around a time or two 
Well I don't know baby maybe you've been around too 
Well there's another dance 
all you gotta do is say yes 
And if you're rough and ready for love 
honey I'm tougher than the rest 
If you're rough enough for love 

baby I'm tougher than the rest 

miércoles, 24 de junio de 2015

martes, 23 de junio de 2015

177. No te tengo

Tengo las fortunas del cielo en diamantes y oro
Nena, tengo todos los bonos de un banco
Tengo casas por todo el país, cariño, de punta a punta

Y todo el mundo, colega, quiere ser mi amigo
Bien, tengo todas las riquezas que jamás haya conocido nadie
Pero lo único que no tengo, cariño, no te tengo a ti

Tengo una casa llena de Rembrandts y obras de arte de incalculable valor
Y todas las chicas quieren hacerme pedazos
Cuando bajo por la calle, la gente se para a mirarme

Quizá creas que eso me emociona, pero yo no le doy importancia
Porque tengo mas suerte, cariño, que el Rey Farouk
Pero lo único que no tengo, nena, no te tengo a ti

Tengo un gran reloj de diamantes en mi muñeca
Trato de tentarte, nena, pero tú te resistes
Hice un pacto con el diablo, nena, no puedo negarlo
Hasta que te tenga en mis brazos no me daré por satisfecho

Tengo medio kilo de caviar en el congelador
Tengo un coche extranjero de lujo que corre como el diablo
Tengo cien mujeres bonitas llamando a mi puerta
Y gente a la que no había visto nunca quiere besarme
He dado la vuelta al mundo y he cruzado los siete mares
Me han pagado el rescate de un rey por hacer lo que me sale espontáneamente

Pero, cariño, sigo siendo el tonto más grande del mundo
Porque lo único que no tengo, nena, no te tengo a ti

lunes, 22 de junio de 2015

176. Ain´t got you


“Ain, t got you”, es la canción que abre el disco
En ella, Bruce se burla de su propia fortuna, tachándose de “el mayor imbécil que el mundo jamás ha visto” porque lo tiene todo, menos o más importante: el amor

Ha hecho “un pacto con el diablo” a fin de conseguir a la chica que ama, sabiendo que, hasta que no la tenga entre sus brazos, no hallará ninguna satisfacción en su dinero

I got the fortunes of heaven in diamonds and gold 
I got all the bonds baby that the bank could hold 
I got houses ’cross the country honey end to end 
And everybody buddy wants to be my friend 
Well I got all the riches baby any man ever knew 
But the only thing I ain’t got honey I ain’t got you 

I got a house full of Rembrandt and priceless art 
And all the little girls they wanna tear me apart 
When I walk down the street people stop and stare 
Well you’d think I might be thrilled but baby I don’t care 
’Cause I got more good luck honey than old King Farouk 
But the olny thing I ain’t got baby I ain’t got you 

I got a big diamond watch sittin’ on my wrist 
I try to tempt you baby but you just resist 
I made a deal with de devil babe I won’t deny 
Until I got you in my arms I can’t be satisfied 

I got a pound of caviar sitting home on ice 
I got a fancy foreign car that rides like paradise 
I got a hundred pretty women knockin’ down my door 
And folks wanna kiss me I ain’t even seen before 
I been around the world and all across the seven seas 
Been paid a king’s ransom for doin’ what comes naturally 
But I’m still the biggest fool honey this world ever knew 

’Cause the olny thing I ain’t got baby I ain’t got you 

domingo, 21 de junio de 2015

175.


 En un principio, la decisión de no emplear los servicios de su banda habitual, no fue tomada conscientemente, pero después de la agotadora movida de la última gira mundial con su anterior disco “Born in the USA”, el lujo de trabajar a solas en su propio garaje-estudio casero, donde grabó la mayor parte del disco, le proporcionó una agradable sensación de tranquilidad

 Terminó el trabajo principal en tan solo tres semanas, y en opinión de el propio Bruce, constituyó la más coherente colección de canciones de su carrera
Al terminar estas grabaciones caseras, Bruce trato de buscar los arreglos idóneos con la E Street Band, pero al final optó por algo más modesto, empleando justamente los elementos del grupo que considero adecuados para el tono de cada canción

sábado, 20 de junio de 2015

174.


La verdad, no tardo en revelarse El nuevo disco de Bruce,  fue terminado con una sorprendente rapidez. Para Septiembre de  1987ya tenía nombre: “Tunnel of love”, y fue editado un single, “Brillant Disguise” como avanzadilla
Durante la primavera de 1987, Bruce grabó en su estudio en Rumson, New Jersey. Los temas del lp “Tunnel of love”. A escepción de “One step up” que lo grabó en solitario en los estudios A&M de Los Angeles

Bruce grabó algunos temas más, que más tarde aparecerían en la cara B de singles.
Los temas que grabó fueron "Lucky Man" y "Two for the road"                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      


El lp “Tunnel of love”, fué publicado mundialmente el 10 de octubre de 1987.

viernes, 19 de junio de 2015

173.


En Junio de  1987 empezó a correr la voz de que Bruce estaba grabando material para su nuevo álbum en unos estudios de Los Angeles con músicos de sesión. Algunos comentaristas pronosticaron un disco de música country.

De hecho en 1983, había grabado  maquetas de algunos temas impregnadas de auténtico acento country, temas como “County Fair”,  “Sugarland”, “Don, t back down” o “Unsatisdied heart” lo demuestran

Otros críticos, decían que la E  Street Band se había separado. Estos rumores fueron alimentados por la ausencia de información oficial por parte de la compañía discográfica

jueves, 18 de junio de 2015

172.


En Noviembre de 1986 Bruce se encerró en los Ken Studios de Los Angeles, acompañado de prestigiosos músicos country de estudio

El resultado de estas sesiones hoy en día sigue siendo un misterio, ya que de momento no han circulado en el mundo del coleccionismo out-takes de dichas grabaciones

En su momento, se rumoreó que habían grabado un mínimo de cinco temas entre los cuales se incluyen varios títulos publicados en el lp “Tunnel of love”:  “Valentine Day”, “Tougher tan the rest” y “All the heaven will allow”. Finalmente “el proyecto country” no prosperó

miércoles, 17 de junio de 2015

171.Julianne Philips

Y es que, como no es oro todo lo que reluce, ese nuevo hogar que Springsteen había creado junto a la modelo Julianne Philips dos años antes, lejos de ser un feliz nido de amor, estaba haciendo aguas por todas partes, y las nuevas letras de sus canciones parecían un claro reflejo de aquella realidad.
Muchas de las letras del nuevo album de Bruce "Tunnel of Love", como se ve, encierran el vaticínio de un divorcio que no tardaría en llegar. Aquí no hay un ápice de frivolidad, sólo reflexiones profundas sobre la vida adulta y el matrimonio, y un puñado de excelentes canciones que encierran las difíciles vivencias de Bruce Springsteen en esos años de 1986 y 1987. El disco narra detalladamente la evolución de una relación sentimental fallida, desde su inicio hasta la ruptura

martes, 16 de junio de 2015

170. Julianne Philpips

Había pasado tan sólo un año desde que Bruce Springsteen tocara el techo de la fama y la popularidad con su álbum Born in the USA que se convirtió en número 1 de Estados Unidos y del Reino Unido, vendiendo solo en suelo estadounidense más de quince millones de discos. Convertido en ídolo de masas, el 'Boss' contraía matrimonio con la actriz y modelo Julianne Phillips. La feliz pareja todavía vivió los sucesivos éxitos del rockero en 1986 con Live 1975-1985 y Tunnel Of love (1987), hasta que en 1989 se producía una anunciada ruptura, tanto de su esposa como de la E Street Band






lunes, 15 de junio de 2015

169.Julianne Philips

Bruce y Julianne Philips, se conocieron en 1984. En un concierto de Springsteen en la gira mundial del l.p "Born in the U.S.A·
Después de siete meses de noviazgo, se casaron en la iglesia católica de Oswego. Oregon. El pueblo de Julianne el 13 de Mayo de 985

domingo, 14 de junio de 2015

168. Outtakes de Born in the U.S.A

Como es habitual en Bruce, durante la grabación del lp Born in the U.S.A, dejó grabadas versiones completas e inacabadas de muchos temas
El Born In The USA sesiones abarcó un período de dos años y produjo la mayor cantidad de grabaciones de canciones completas de cualquier sesión de la carrera de Bruce
Las sesiones se pueden dividir en cuatro fases distintas:
Fase 1 - de enero a mayo de 1982, con la E Street Band (con Van Zandt)
Fase 2 - de enero a finales de abril de 1983, con Springsteen solo en múltiples instrumentos
Fase 3 - mayo a junio 1983, con la E Street Band (poco o nada de Van Zandt)
Fase 4 - septiembre 1983 a febrero de 1984 con La E Street Band (sin Van Zandt)
De acuerdo a los comentarios de Max Weinberg casi ochenta canciones fueron grabadas a lo largo de todo el Born In The USA .
Algunas de las canciones grabadas durante esa época fueron:
 "The Big Payback", "Losin 'Kind" y "Child Bride")

La totalidad de las canciones que se publicaron en el lp "Nebraska", también se volvieron a regrabar conla participación al completo de la E Street Band

sábado, 13 de junio de 2015

viernes, 12 de junio de 2015

166. Mi hogar


Tenía ocho años y corría con una moneda de diez centavos en la mano
Hasta la parada del autobús para comprarle el periódico a mi viejo
Me sentaba en sus rodillas, en aquel viejo y gran Buick
Y conducía mientras atravesábamos el pueblo
El me despeinaba un poco y me decía:
Hijo, fíjate bien, este es tu pueblo
Este es tu pueblo
En el 65 la tensión era muy alta en la Escuela Superior
Había un montón de peleas entre blancos y negros
No podías hacer nada
Dos coches en un semáforo un sábado por la noche
En el asiento trasero había un rifle
Los disparos sustituían a las palabras
Tiempos turbulentos llegaron a mi pueblo
A mi pueblo
Ahora hay ventanas pintadas de blanco y almacenes vacíos en la calle principal
Parece como si ya nadie
Quisiera venir por aquí
Están cerrando la fábrica textil al otro lado de la vía del tren
El capataz dice: Los trabajos se han ido, chicos
Y no volverán a vuestro pueblo
A vuestro pueblo
Anoche Kate y yo nos estiramos en la cama
Hablando de irnos
Hacer las maletas, quizá bajar al sur
Tengo treinta y cinco años, tenemos un hijo
Anoche lo senté al volante y le dije:
Hijo, fíjate 

jueves, 11 de junio de 2015

165. My Hometown


“My hometown” recuerda con ternura la inocencia de su pasado, ya lejano, a la vez que busca la fuerza necesaria para soportar el presente y enfrentarse con coraje al futuro, a pesar de que todos sus sueños parecen haberle fallado, y que las circunstancias actuales no son nada esperanzadoras
“My hometown”, “Born in the USA”, y “Glory days”, formaron el eje central del álbum, desde el comienzo de la grabación de este
I was eight years old and running with a dime in my hand
Into the bus stop to pick up a paper for my old man
I'd sit on his lap in that big old Buick and steer as we drove through town
He'd tousle my hair and say son take a good look around
This is your hometown
Your hometown
Your hometown
Your hometown
In `65 tension was running high at my high school
There was a lot of fights between the black and white
There was nothing you could do
Two cars at a light on a Saturday night in the back seat there was a gun
Words were passed in a shotgun blast
Troubled times had come to my hometown
My hometown
My hometown
My hometown
Now Main Street's whitewashed windows and vacant stores
Seems like there ain't nobody wants to come down here no more
They're closing down the textile mill across the railroad tracks
Foreman says these jobs are going boys and they ain't coming back to
your hometown
Your hometown
Your hometown
Your hometown
Last night me and Kate we laid in bed talking about getting out
Packing up our bags maybe heading south
I'm thirty-five we got a boy of our own now
Last night I sat him up behind the wheel and said son take a good look
around
This is your hometown

miércoles, 10 de junio de 2015

martes, 9 de junio de 2015

163. Bailando en la oscuridad


Me levanto por la tarde
Y no tengo nada que decir
Vuelvo a casa por la mañana
Me meto en la cama sintiéndome igual
Sólo estoy cansado
Tío, cansado y aburrido de mí mismo
Oye, nena
Necesito un poco de ayuda
No puedes empezar un fuego
No puedes empezar un fuego sin una chiispa
Se alquila esta pistola
Aunque sólo estemos bailando en la oscuridad
El mensaje es cada vez más claro
La radio está encendida y no paro de dar vueltas
Miro mi aspecto en el espejo
Voy a cambiar de ropa, de peinado, de cara
Tío, no voy a ninguna parte
Viviendo en este estercolero
Algo está pasando en algún sitio
Nena, sólo sé que es cierto
No puedes empezar un fuego
No puedes empezar un fuego sin una chispa
Se alquila esta pistola
Aunque sólo estemos bailando en la oscuridad
Te sientas mientras te haces viejo
Esto no es más que una broma, pero va conmigo
Me sacudiré este mundo de mis espaldas
Venga nena, ríete de mí
Quédate en las calles de esta ciudad
Y te coserán a puñaladas
Dicen que has de pasar hambre
Oye, nena ' voy a morirme de hambre esta noche
Me muero por un poco de acción
Estoy harto de sentarme aquí tratando de escribir este libro
Necesito una reacción amorosa
Venga, nena, échame una mirada
No puedes empezar un fuego
Si te sientas a llorar sobre un corazón roto
Se alquila esta pistola
Aunque sólo estemos bailando en la oscuridad
No puedes empezar un fuego
Si te preocupas por tu pequeño mundo desmoronándose
Se alquila esta pistola
Aunque sólo estemos bailando en la oscuridad


lunes, 8 de junio de 2015

163.Dancing In The Dark


I get up in the evening, and I ain't got nothing to say
I come home in the moring, I go to bed feeling the same way
I ain't nothing but tired, man I'm just tired and bored with myself
Hey there baby, I could use just a little help

You can't start a fire, you can't start a fire without a spark
This gun's for hire even if we're just dancing in the dark

Message keeps getting clearer, radio's on and I'm moving round the place
I check myself out in the mirror I wanna change my clothes my hair my face
Man I ain't getting nowhere just sitting in a dump like this
There's something happening somewhere baby I just know that there is



You sit around getting older there's a joke here somewhere and it's on me
I'll shake this world off my shoulders come baby this laughs on me
Stay on the streets of this town and they'll be carving you up alright
They say you got to stay hungry hey baby I'm just about starving tonight
I'm dying for some action I'm sick of sitting 'round here trying to write
this book
I need a love reaction come on now baby give me just one look




domingo, 7 de junio de 2015

sábado, 6 de junio de 2015

161. Dias de gloria

Tenía un amigo que era un gran jugador de beisbol
En la Escuela Superior
Lanzaba la pelota a tal velocidad junto a ti
Que podía dejarte embobado
Le vi la otra noche en un bar de la carretera
Yo entraba él salía
Volvimos dentro, nos sentamos, tomamos unas copas
Pero de lo único que pudo hablar fue de los
Días gloriosos
Te pasarán de largo
Días gloriosos
En el guiño de una chica
Días gloriosos
Hay una chica que vive en lo alto del bloque
En la escuela llevaba a todos los chicos de cabeza
Algún viernes paso a verla y tomamos unas copas
Después de haber acostado a los niños
Ella y su marido, Bobby, se separaron
Creo que hace ahora dos años
Nos sentamos a hablar de los viejos tiempos
Dice que cuando tiene ganas de llorar se echa a reír pensando en los
Días gloriosos
Te pasarán de largo
Días gloriosos
En el guiño de una chica
Días gloriosos
Creo que esta noche bajaré al pozo
Y beberé hasta hartarme
Espero que cuando me haga viejo no me siente a pensar en esto
Pero probablemente lo haga
Sí, sólo sentarme cómodamente
Tratando de recobrar un poco de gloria
Pero el tiempo se escapa y no te deja más
Que aburridas historias de días gloriosos
Días gloriosos
Te pasarán de largo
Días gloriosos
En el guiño de una chica
Días gloriosos

viernes, 5 de junio de 2015

160.Glory Days



I had a friend was a big baseball player back in highschool
He could throw that speedball by ya, make you look like a fool
Saw him the other night at this roadside bar I was walking in, he was
walking out
We went back inside, sat down, had a few drinks, but all we kept talking about
(Chorus)
Glory Days, yeah they'll pass you by
Glory Days, in the wink of a young girl's eye
Glory Days, glory days

There's this girl that lives up the block, back in school she could turn
all the boys heads
Sometimes on Friday I'll stop by and have a few drinks after she put her kids to bed
Her and her husband Bobby, well they split up, I guess it's two years gone by
We just sit around talking about the old times, she says when she feels like crying she starts laughing thinking about

(Chorus)

Think I'm going down to the well tonight and I'm gonna drink till I get my
fill
I hope when I get older I don't sit around thinking about it, but I probably will
Yeah just sitting back trying to recapture a little of the glory of
Well the time slips away and leaves you with nothing, mister, but boring stories of

(Chorus)

All right boys keep it rocking now
We gonna go home now
Let's go!

Alternate 3rd verse (unreleased studio outtake):
My old man worked 20 years on the line and they let him go
Now everywhere he goes out looking for work
They just tell him that he's too old
I was 9 years old and he was working at the Metuchen Ford Plant
assembly line
Now he just sits on a stool down at the Legion hall
But I can tell what's on his mind
Glory Days yeah they're gone bad
Glory Days ah, he ain't never had

jueves, 4 de junio de 2015

miércoles, 3 de junio de 2015

158. Me estoy hundiendo

Nos sentamos en el coche delante de tu casa
Siento el calor acercándose
Voy a poner mis brazos a tu alrededor
Y me echas una mirada como si me estuviera pasando
Sueltas uno de tus aburridos suspiros
Ultimamente cuando te miro a los ojos
Me hundo, me hundo, me hundo
Me hundo, me hundo, me hundo
Nos arreglamos y salimos
Nena, para pasar la noche
Volvemos a casa temprano ardiendo
Ardiendo en una encendida pelea
Estoy harto de que me pongas el caramelo en la boca
De que me pongas el caramelo en la boca y después me lo quites
Me hundo, me hundo
Me hundo, me hundo, me hundo
Te abrazo, nena
Pero cuando nos besamos siento una duda
Recuerdo que al principio
Mis besos te volvían loca
Te llevaba al trabajo por la mañana
Y el viernes por la noche te llevaba a dar una vuelta
Te encantaba hacerme rabiar
Pero últimamente, chica, sólo te gusta joderme
Me hundo, me hundo
Me hundo, me hundo, me hundo 

martes, 2 de junio de 2015

157.I'm Goin' Down



I had a job, I had a girl
I had something going mister in this world
I got laid off down at the lumber yard
Our love went bad, times got hard
Now I work down at the carwash
Where all it ever does is rain
Don't you feel like you're a rider on a downbound train
She just said "Joe I gotta go
We had it once we ain't got it any more"
She packed her bags left me behind
She bought a ticket on the Central Line
Nights as I sleep, I hear that whistle whining
I feel her kiss in the misty rain
And I feel like I'm a rider on a downbound train

Last night I heard your voice
You were crying, crying, you were so alone
You said your love had never died
You were waiting for me at home
Put on my jacket, I ran through the woods
I ran till I thought my chest would explode
There in the clearing, beyond the highway
In the moonlight, our wedding house shone
I rushed through the yard, I burst through the front door
My head pounding hard, up the stairs I climbed
The room was dark, our bed was empty
Then I heard that long whistle whine
And I dropped to my knees, hung my head and cried

Now I swing a sledge hammer on a railroad gang
Knocking down them cross ties, working in the rain
Now don't it feel like you're a rider on a downbound train

lunes, 1 de junio de 2015